احمد محمودزاده در مورد نقش این سازمان در آموزش زبان خارجی به دانشآموزان گفت: قانون در مورد آموزش زبان میگوید، ما دو نوع آموزش زبان داریم؛ یک نوع آموزش زبان که در مدارس آموزش داده میشود و تا به حال منحصر به آموزش یک زبان یعنی انگلیسی بوده که قرار است تکثیر شود و براساس فرمایشات رهبر انقلاب انحصار در آموزش زبان باید شکسته شود. وزارتخانه در این خصوص کارهای خوبی میکند و مصوبه اخیر شورای عالی آموزش و پرورش را هم داریم.
محمودزاده ادامه داد: آموزش مدرسهای زبان خارجی وظیفه مدارس است و مدرسه دولتی و غیردولتی هر دو این کار را انجام میدهند. در نوع دیگر آموزش زبان، آموزشگاههای زبانهای خارجی وجود دارند که انواع مختلف زبان را یاد میدهد. اگر مدرسهای کلاس تقویتی برای زبان داشته باشد، میتواند این زبانها را به دانش آموزانش یاد بدهد، ولی اگر قرار است زبان در قالب آموزشگاهی به دانش آموزان تدریس شود، مدرسه ملزم است مجوز آموزشگاهی نیز هست یا اینکه باید با یک آموزشگاه زبانی که مجوز دارد قرارداد ببندد تا برای دانش آموزان کلاس زبان تقویتی برگزار کند.
معاون وزیر آموزش و پرورش تاکید کرد: دانش آموز باید در مدرسه زبان بخواند و نمرهاش را از آن طریق به دست آورد و این امکان که نمره آموزش زبان در آموزشگاه را به عنوان نمره زبان مدرسه لحاظ کنیم هنوز باید شرایطی برای آن فراهم شود. مدرسه موظف است با موسسهای کار کند که مجوز داشته باشد. مدرسه نمیتواند همه فن حریف باشد و مسیر آموزش زبان آموزشگاهی و مدرسهای باید به درستی طی شود. آموزش زبان خارجی در مدرسه باید بر اساس اصول کتاب درسی مدارس باشد و مبنای آزمون و نمره زبان دانش آموز از همان کتاب خواهد بود.
محمودزاده در مورد همکاری مدارس با آموزشگاههای زبان به صورت خرید خدمات و برون سپاری شدن آموزش زبانهای خارجی اظهار کرد: بحث برون سپاری اتفاق نمیافتد؛ این امکان وجود دارد که در برخی مدارس کلاسهای آموزش زبان خارجی داخل مدرسه تشکیل شود و به جای اینکه بچهها به کلاس زبان بروند، کلاس زبان را به مدرسه میآوریم. البته فقط آموزشگاههایی اجازه این کار را دارند که از ما مجوز گرفته باشند. آموزشگاههای زبان بدون مجوز اجازه ورود مدارس را ندارند.
رئیس سازمان آموزش و پرورش غیردولتی در ادامه در مورد ساماندهی کتابهای زبان آموزشگاهی بیان کرد: این کار بسیار سنگین است و در حال انجام آن هستیم. در واقع ساماندهی کتابهای زبان آموزشگاهی پروژهای ملی است و کشور باید پشت این کار باشد.
او افزود: در این پروژه ما قرار است کتابی مشابه کتابهای آموزش زبان انگلیسی Merit تهیه کنیم که سال گذشته رونمایی شد. البته آن کتاب مخصوص بزرگسالان است و ما میخواهیم کتابی برای آموزش زبان خارجی تدوین کنیم که با فرهنگ، آداب و رسوم، تمدن ما همخوانی داشته باشد. حتی تصاویری که در کتابهای آموزش زبان چاپ میشود، باید با فرهنگ ایرانی اسلامی ما تطبیق داشته باشند یا مکالماتی که در این کتابها اتفاق میافتد نیز باید همین گونه باشد. دنبال این هستیم که کتابهای زبانی با این الگوها تهیه کنیم. البته ما کتاب زبان چاپ نمیکنیم بلکه قرار است الگویی ارائه کنیم و زمانی که این الگوها را مدون کنیم، کتب زبان آموزشگاهی ساماندهی خواهد شد.
به گفته محمودزاده در توسعه فرهنگی که به واسطه یادگیری زبان خارجی شکل میگیرد، باید مراقب بود که فرهنگ حاکم بر آن زبان خارجی بر آموزش آن زبان غلبه نکند. او در این رابطه تصریح کرد: هیچکس با حذف زبان هر زبانی که باشد موافق نیست. یادگیری هر زبان خارجی توانایی به افراد اضافه میکند. بنابراین باید مراقب باشیم فرهنگ زبانهای خارجی که آموزش داده میشود، در کشور ساری و جاری نشود.
رئیس سازمان آموزش و پرورش غیردولتی با اشاره به اینکه اقدامات اساسی و کارشناسی برای تحول کتب زبان آموزشگاهها در حال انجام است، گفت: با استادان مطرح دانشگاه ها، دانشگاه فرهنگیان، سازمان پژوهش و برنامه ریزی درسی، موسسات و… جلساتی داریم و در شیراز با آموزشگاهها به نقد و بررسی موضوع پرداختیم که نتایج خوبی هم به دست آمد.
محمودزاده در پاسخ به این سوال که آیا مربیان زبان در آموزشگاه نیز متناسب با تحولات کتاب های دورههای آموزشی طی خواهند کرد؟ بیان کرد: در فاز دوم توانمندسازی معلمان مدارس غیردولتی، سراغ مربیان موسسات میرویم تا با برگزاری دورههایی توانمندیهای این افراد را نیز دو چندان کنیم. یکی از بحثهای مراقبت فرهنگی، به آموزش و توانمندسازی مربیان موسسات مرتبط است؛ در واقع از طریق مربیها میتوانیم جلوی ورود و غلبه فرهنگ حاکم بر زبان خارجی را بگیریم و مربی باید از فرهنگ خودمان مراقبت کند.
او افزود: ما زبان خارجی را یاد میگیریم تا اهداف انقلاب اسلامی را صادر کنیم. نگاه ما این طور نیست که زبان خارجی بیاموزیم تا فرهنگ آنها را یاد بگیریم.
محمودزاده در مورد بیثمر بودن یادگیری زبان در مدارس و آموزشگاههای زبان اظهار کرد: شاید در مدارس مشکلاتی در خصوص آموزش زبان خارجی وجود داشته باشد، اما آموزش زبان در آموزشگاهها و موسسات هیچ مشکلی ندارد. البته وظیفه ما نیست که در اشکالات آموزش زبان خارجی در مدارس ورود پیدا کنیم و این امر برعهده سازمان پژوهش و تالیف کتب و سایر مسئولان مربوطه است.همچنین اشکال در یادگیری زبان خارجی منوط به یادگیری زبان انگلیسی نیست و آموزش زبان عربی هم در مدارس همین اشکالات را دارد.
رئیس سازمان آموزش و پرورش غیردولتی در پاسخ به این که آیا قرار است از تجربیات موفق آموزش زبان در آموزشگاهها در مدارس نیز استفاده شود؟ عنوان کرد: فکر میکنم رویکرد سازمان پژوهش و برنامه ریزی درسی برای ارتقای کیفیت آموزش زبان خارجی در مدارس همین است که به سمت آموزش زبانهای خارجی به شیوه آموزشگاهی بروند. در واقع قرار است بستههای آموزشی برای یادگیری زبان خارجی در مدارس ارائه شود و مواردی که موجب موفقیت آموزش زبان در موسسات بیرون از مدرسه شده را در مدارس لحاظ کنند.
نظر شما